2017年06月30日
Grazie Emanuela エマヌエラ ありがとう
さきほど CORTINA EXPRESSから バスの乗車券がメールで届いた
結果だけ記すと 簡単だが 3日間これで苦しんだのだ
毎年夏 北イタリアのCortina d`Ampezzo に避暑に出かけるジョニ
http://johnnydep.seesaa.net/article/421815768.html
http://johnnydep.seesaa.net/article/439870524.html
諸事情でレンタカーを借りないことにしたため 今年だけベネチアから バスで向かうことにした
バス会社のホームページで乗りたいバスの出発の日時を決め クレジットカードの情報を入力
送信ボタンをクリックする瞬間 自分のメルアドを入力するスペースが空欄だったのに気付いた
あぁ遅し 名前をかかずに 答案用紙を提出したようなものだ
待てども暮らせども バスのチケットは送られてこない
よく定款を読んだら バスの乗車券は 当社からメールで送られたものをプリントアウトしたものだけが有効である
と明記されている
つまり 支払いのバウチャーでは あきません ということらしい
それからが大変だった
1日目
英語で いま上で述べた内容を記して
Hi i am Johnny from JAPAN.I payed 50E with my VISA CARD 28 JUNE 2017.
WITHOUT MY eMAIL address.
I could not get receipt of my payment nor my bus ticket . I tried to print out my ticket with my ORDER NO.showed above ↑but I failed.
Could you give me a bus ticket by e-mail ?
my address *********@********
自身のメルアドを添えて 「チケットをこのメルアドに送ってほしい」 と 営業所 チケットセンター 3か所にメールした
まったく反応がなかったので
2日目
昨日の 1 の英語を自動翻訳機で 英語から イタリア語に変換 自身のメルアドを添えて 「チケットをこのメルアドに送ってほしい」 と 営業所 チケットセンター 3か所にメール
イタリア語に翻訳
Ciao io sono Japanese Johnny dal Giappone. Ho pagato 50E con la mia carta VISA 28 giugno 2017.
SENZA il mio indirizzo di posta elettronica.
Non ho potuto ottenere la ricevuta del mio pagamento né mio biglietto dell'autobus. Ho provato a stampare il mio biglietto con il mio ordine NO.showed sopra ↑but che ho fallito.
Potreste darmi un biglietto dell'autobus via e-mail?
それも 失敗だったようだ 相手は読んでない
3日目
イタリアのCortina d`Ampezzo (コルティナ ダンペッツォ)のチケットセンターに 直接 電話した
きょうは30 JUNE 金曜日 きょうを逃すと 次回は月曜日になってしまう まして 相手はイタ公
お昼に掛けたが 相手はチンプンカンプン 英語に戸惑っているのがよく判る
3分で自動的に電話が切れるので すぐに掛けなおすと ジャズのTAKE 5 が流れる
居留守をつかわれたようだ
その間 ジョニは 二日間 先方に送っていた英文のメールの内容
をどうやって電話の向こうの相手に読ませるか 知恵を絞った
そうだ メールと同じ内容のことを電話で話しても 時間がなくなる
ここは 思い切って
わたしのメルアドはジョニー メールを捜してよんでください
そして CORTINA 行きのバスチケットをメールで送ってください
とイタリア語で話してみることにした
まず英語にしてからイタリア語に変換
Hello I sent e mail so many times.My address johnny.
please read my email and send me bus tickets by mail.
イタリア語
Ciao ho inviato e mail tante volte. Il mio indirizzo johnny.
Leggi il mio indirizzo e-mail e mi mandi i biglietti per l'autobus via posta.
電話口の相手は若い女性 Emanuela エマヌエラ
彼女に上のイタリア語をゆっくり読み上げると ウケてる
「カンペキなイタリア語だったわよ」と笑っている
しばらくして 「あっ (メール)見つけたわよ」
で ここであえなく 3分間の LINE電話は強制終了
もう本日の回数制限にひっかかって また明日 りようしてください のメッセージ
しょうがない しばらくすると チケットが送られてきた
KIND REGARDS の言葉が添えられていた
たった50ユーロ 6000円のバス代で 3日間 こんだけ悩み苦しんだ でも お金は大事だから
6000円を嗤うものは 6000円に泣くから
LINE電話にはいつも助けられている 感謝 !
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック