2012年10月14日

本音が丸見え、維新の会 の英語訳Japan Restoration Party=日本王政復古の会








restoration


研究社の新英和中辞典によれば


[the R]
a(英国の)王政復古(時代) 《1660 年の Charles 2 世の復位》.
b復古時代 《1660‐85,時には James 2 世の治世をも含めて 1688 年まで》.
c(日本の)維新


これだけみると 大政奉還を受けて明治天皇が主導した明治維新も含め、restoration とは
王政復古 の意味だろう



さらに

Oxford English Dictionary によれば


http://oxforddictionaries.com/definition/english/restoration

restoration Pronunciation: /rɛstəˈreɪʃ(ə)n/

Definition of restoration
noun

[mass noun]

the action of returning something to a former owner, place, or condition:

the restoration of Andrew’s sight

the process of restoring a building, work of art, etc. to its original condition:

the altar paintings seem in need of restoration

the reinstatement of a previous practice, right, or situation:

the restoration of capital punishment


2

the return of a monarch to a throne, a head of state to government, or a regime to power:

the restoration of a democratic government

以下**へつづく


どうやら 英語圏の専門家の意見も restoration とは王政復古 の意


先週、党首の橋下氏は 維新の会所属の国会議員が 明治時代の大日本国帝国憲法の復活を主張したのに 不快の念を示したが

維新の会 の英語訳 だけみれば維新の会には 大日本国帝国憲法がお似合いだろう



みんなの党 は英語では YOUR PARTY

これもずいぶん英語訳に悩んだ末の選択だったという


維新の会も 英訳の名称であらぬ誤解をまねく というのなら
いっそ JAPAN ISHIN PARTY とでもすればよいのではないか


それとも これも橋下氏一流の巧まざる、世界へ向けての『天皇主権の国家をめざす』意思表示なのかもしれない



**



(the Restoration) the re-establishment of Charles II as King of England in 1660. After the death of Oliver Cromwell in 1658, his son Richard (1626–1712) proved incapable of maintaining the Protectorate, and General Monck organized the king’s return from exile.


(Restoration) [usually as modifier] the period following the Restoration of Charles II:
Restoration drama

(the Restoration) the restoration of the Bourbon monarchy in France in 1814, following the fall of Napoleon. Louis XVIII was recalled from exile by Talleyrand.








posted by 美容外科医ジョニー Plastic Surgeon Johnny at 01:52| 東京 ☁| Comment(0) | 政治・経済 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする